HLOHONOLOFATA

Iyo yo oh oh, oh oh oh oh oh

Iyo-yo hlonolofatsa
Iyo-yo hlonolofatsa
Iyo ka lebitso la ntate

Iyo-yo ka lebitso
Iyo-yo ka lebitso
Iyo ka lebitso la ntate



La traducció és:

Iyo yo oh oh, oh oh oh oh oh

Iyo-yo bendice
Iyo-yo bendice
Iyo bendice en el nombre del padre

Iyo-yo en nombre del padre
Iyo-yo en nombre del padre
Iyo en nombre del padre nosotros bendecimos








EL NOI DE LA MARE

Què li darem en el Noi de la Mare?

Què li darem, que li sàpiga bo?

Li darem panses amb unes balances,

li darem figues amb un paneró.


* Sopranos canta la melodia

* Mezzo, després de la intro segueix amb (Uh) fins "sapiga bo,li darem panses en unes balances" i finalitza amb (Uh)

* Contralts (tenors) després de la intro amb (Uh) fins "que li darem que li sapiga bo, li darem en unes balances", (Uh) fins arrivar a "un paneró"

* Baixos fem sempre (Uh) fins "sapiga bo" i seguim amb (uh) fins el final)


Què li darem al Fillet de Maria?

Què li darem al formós Infantó?

Panses i figues i nous i olives,

panses i figues i mel i mató.


Tampatamtam, que les figues són verdes,

tampatamtam, que ja maduraran.

Si no maduren el dia de Pasqua,

maduraran en el dia de Rams.


THE ROSE

Some say love, it is a river

That drowns the tender reed

Some say love, it is a razor

That leaves your soul to bleed


Some say love, it is a hunger

An endless aching need

I say love, it is a flower

And you, it's only seed



Traducció:

Algunos dicen que el amor, es un río

Que ahoga la caña tierna

Algunos dicen que el amor, es una maquinilla de afeitar

Que sale de su alma a sangrar



Algunos dicen que el amor es hambre

Una necesidad interminable dolor

Yo digo que el amor que es una flor

Y tú sólo la semilla


SHOSHOLOZA

Shosholoza

ukle ... zontaba

stimela siphume South Africa


Wen'uyabaleka

wen'uyabaleka

kule ... zontaba

Stimela siphume South Africa


Shosholoza

kule ... zontaba

stimela siphume South Africa


Wen'uyabaleka

wen'uyabaleka

kule ... Zontaba

stimela siphume South Africa


Traducción

Sigue adelante

sigue adelante

sobre aquellas montañas

tren de Sudáfrica.


Sigue adelante

sigue adelante

sobre aquellas montañas

tren de Sudáfrica.


Te vas alejando

te vas alejando

sobre aquellas montañas

tren de Sudáfrica.







HIS EYE IS ON THE SPARROW

Why should I feel discouraged?

why should the shadows come?

why should my heart feel lonely

and long for heaven and home?

when jesus is my portion

a constant friend is he.

His eye is on the sparrow

and I know he watches over me

his eye is on the sparrow

and I know he watches me

I sing because I'm happy

I sing because I'm free

His eye is on the sparrow

and I know he watches me

his eye is on the sparrow

and I know he watches(i know he watches)

I know he watches me

I sing because I'm happy

I sing because I'm free

his eye is on the sparrow

and I know he watches me(he watches me)

his eye is on the sparrow

and I know he watches me

(he watches me)

(he watches me)

I know he watches me.


Traducción

¿Por qué me siento desanimado?

¿por qué vienen las sombras?

¿por qué mi corazón se siente solo

y lejos del cielo y la casa?

cuando Jesús es mi porción (parte de mi)

un amigo que es constante.


Su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que él vela por mí

su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que me mira

Yo canto porque estoy feliz

Yo canto porque soy libre

Su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que me mira

su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que él me mira (él me mira)

Yo sé que él me mira

Yo canto porque estoy feliz

Yo canto porque soy libre

su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que él me mira (él me mira)

su ojo se encuentra en el gorrión

y sé que me mira

(me mira)

(me mira)

Yo sé que él me mira.



MY SWEET LORD (George Harrison)

My sweet lord
Hm, my lord
Hm, my lord

I really want to see you
Really want to be with you
Really want to see you lord
But it takes so long, my lord

My sweet lord
Hm, my lord
Hm, my lord

I really want to know you
Really want to go with you
Really want to show you lord
That it wont take long, my lord (hallelujah)

My sweet lord (hallelujah)
Hm, my lord (hallelujah)
My sweet lord (hallelujah)

I really want to see you
Really want to see you
Really want to see you, lord
Really want to see you, lord
But it takes so long, my lord (hallelujah)

My sweet lord (hallelujah)
Hm, my lord (hallelujah)
My, my, my lord (hallelujah)

I really want to know you (hallelujah)
Really want to go with you (hallelujah)
Really want to show you lord (aaah)
That it wont take long, my lord (hallelujah)

Hmm (hallelujah)
My sweet lord (hallelujah)
My, my, lord (hallelujah)










Traducció

Mi dulce Señor
Hm, mi señor
Hm, mi señor

Tengo muchas ganas de verte
Realmente quiero estar contigo
Realmente quiero verte Señor
Pero se necesita mucho tiempo, mi señor

Mi dulce Señor
Hm, mi señor
Hm, mi señor

Realmente quiero saber
Realmente quiero ir contigo
Realmente quiero mostrar señor
Que no tardarás mucho, mi señor (aleluya)

Mi dulce Señor (aleluya)
Hm, mi señor (aleluya)
Mi dulce Señor (aleluya)

Tengo muchas ganas de verte
Realmente quiero verte
Realmente quiero verte, señor
Realmente quiero verte, señor
Pero se necesita mucho tiempo, mi señor (aleluya)

Mi dulce Señor (aleluya)
Hm, mi señor (aleluya)
Mi, mi, mi señor (aleluya)

Realmente quiero saber que (aleluya)
Realmente quiero ir contigo (aleluya)
Realmente quiero mostrar señor (aaah)
Que no tardarás mucho, mi señor (aleluya)

Hmm (aleluya)
Mi dulce Señor (aleluya)
Vaya, vaya, señor (aleluya)